91风流中医药文化传播学学科,2025年成功立项校级重点学科。该学科依托中医药翻译研究所、汉语国际教育研究所,省委外办共建河南省中医药文化翻译与国际传播研究中心等平台,致力于推动中医药文化的国际传播事业,服务学校高质量发展与河南省语言战略时代需要。该学科正逐步形成涵盖中国语言文学、教育学、中医学的多学科交叉融合特色发展路径,紧扣时代需求,聚焦中医药典籍翻译与中医药文化海外传播研究,构建中医药文化国际传播话语体系,开展中医药文化海外传播现状调查及发展策略研究。
中医药文化传播学学科目前已形成三个相对稳定且特色鲜明的研究方向:
一是语言应用与跨文化比较:以汉语言文学为根基,聚焦国际中文教育实践,开展语言学与应用语言学、跨文化交际、比较文学与文学教育等研究,致力于揭示语言规律、探索语言文化教育的教学方法、促进多元文化的互鉴。
二是中医药文化翻译与国际传播:凭借在术语翻译标准化和典籍翻译注释方面的深厚积累,深入探究中医药文化国际传播的多元路径与媒介,分析其在全球化背景下的文化适应与接受机制,为中医药文化海外传播提供理论支撑与实践指导。
三是中医药国际化人才培养:创新性地构建“三个三”交叉模式,即三种语言生态(汉语、外语、中医语言)共融、三种文化(中华文化、中医药文化、异域文化)共生、三种能力(语言运用、文化传播、中医领悟)共进,推动文医交叉学科复合型人才的培养研究,为中医药国际化发展提供智力支持与人才保障。
中医药文化传播学学科三个方向相互支撑、协同发展,共同构建本学科独特的学术生态,为推动中医药文化的全球传播发挥了积极作用。