河南省中医药文化翻译与国际传播研究中心设于91风流-专注成人激情发现更多风流精彩
,由中共河南省委外事工作委员会办公室与91风流-专注成人激情发现更多风流精彩
联合共建。中心深入贯彻落实《中共中央国务院关于促进中医药传承创新发展的意见》《中医药振兴发展重大工程实施方案》《河南省“十四五”规划和2035年远景目标纲要》等文件精神,整合政府、高校、行业企业、科研机构、海外中医药医疗与研究团体等多方研究力量,开展中医药翻译研究、国际标准制定、国际传播、国际教育等学术研究工作,以服务我省深化改革、扩大开放大局,讲好河南故事与中医药故事,加强中医药国际传播能力建设,助力构建人类卫生健康共同体。具体而言,中心核心研究方向与重点领域主要包括以下四个方面:
一是加强中医药文化翻译研究。聚焦中医药术语标准化、典籍英译、文化负载词英译、中医药翻译人才培养、中医外宣翻译等方向,推出相关研究成果。
二是加强中医药文化国际传播研究。聚焦中医药国际传播能力建设、中医药文化传播内容创新、中医药教育及文化传播形式创新等方面,推出相关研究成果。
三是加强学术交流。联合政府、高校、行业企业及省内外研究团体力量,邀请国内外相关领域专家学者,定期召开学术会议、开展学术沙龙,研究当前中医药文化翻译和国际传播的热点问题,强化具有中国特色的国际传播能力建设。
四是开展中医药文化决策咨询。通过开展走访调研、知识讲座、专题研修、座谈交流等活动,贯彻落实河南省委、省政府决策部署,为我省中医药事业发展和国际传播提供战略与政策咨询等服务,打造中原中医药文化翻译和国际传播研究的智库平台。